1tn Heb lay down with his fathers.
2tn Heb fathers (also in vv. 10, 12, 19).
3sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.
4sn A number of times in 2 Chronicles Israel is used instead of the more specific Judah; see 2 Chr 12:6; 23:2). In the interest of consistency some translations (e.g., NAB, NRSV) substitute Judah for Israel here.
5tn Heb and Jehoram arose over the kingdom of his father and strengthened himself.
6tn Heb and he killed all his brothers with the sword.
7map For location see Map5-B1; Map6-F3; Map7-E2; Map8-F2; Map10-B3; JP1-F4; JP2-F4; JP3-F4; JP4-F4.
8tn Heb he walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, for the daughter of Ahab was his wife.
9tn Heb in the eyes of.
10tn Heb house.
11tn Or covenant.
12tn Heb which he made to David, just as he had promised to give him and his sons a lamp all the days. Here lamp is metaphorical, symbolizing the Davidic dynasty.
13tn Heb his; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
14tn Heb in his days Edom rebelled from under the hand of Judah and enthroned a king over them.
15tc Heb and he arose at night and defeated Edom, who had surrounded him, and the chariot officers. The Hebrew text as it stands gives the impression that Jehoram was surrounded and launched a victorious nighttime counterattack. Yet v. 10 goes on to state that the Edomite revolt was successful. The translation above assumes an emendation of the Hebrew text. Adding a third masculine singular pronominal suffix to the accusative sign before Edom (reading wta, him, instead of just ta) and taking Edom as the subject of verbs allows one to translate the verse in a way that is more consistent with the context, which depicts an Israelite defeat, not victory. See also 2 Kgs 8:21.
16tn Heb and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.
17tn Or from Jehorams control; Heb from under his hand. The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.
18tn Heb he. This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehorams misdeeds. See especially v. 11.
19tn Heb and he caused the residents of Jerusalem to commit adultery. In this context spiritual unfaithfulness to the Lord is in view rather than physical adultery.
20tn Heb and drove Judah away.
21tn Heb he; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.
22tn Heb Because you
In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.
23tn Heb walked in the ways.
24tn Heb in the ways of.
25tn Heb and you walked in the way of the kings of Israel and caused Judah and the residents of Jerusalem to commit adultery, like the house of Ahab causes to commit adultery.
26tn Heb the house of your father.
27tn Heb to strike with a great striking.
28tn Heb and you [will have] a serious illness, an illness of the intestines until your intestines come out because of the illness days upon days.
29tn Heb the spirit of the Philistines.
30tn Heb broke it up.
31tn Heb all the property which was found in the house of the king.
32tn Heb in his intestines with an illness [for which] there was no healer.
33tn Heb and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.
34tn Heb and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.
35tn Heb and he went without desire.
36sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.