1tn Heb “O God, to rescue me.” A main verb is obviously missing. The verb hxr (“be willing”) should be supplied (see Ps 40:13). Ps 40:13 uses the divine name “Lord” rather than “God.”
2tn Heb “hurry to my help.” See Pss 22:19; 38:22.
3tn Heb “may they be embarrassed and ashamed, the ones seeking my life.” Ps 40:14 has “together” after “ashamed,” and “to snatch it away” after “my life.”
4tn The four prefixed verbal forms in this verse are understood as jussives. The psalmist is calling judgment down on his enemies.
sn See Ps 35:4 for a similar prayer.
5tn The prefixed verbal form is understood as a jussive in this imprecation.
6tn Heb “May they be turned back according to their shame, those who say, ‘Aha! Aha!’” Ps 40:15 has the verb “humiliated” instead of “turned back” and adds “to me” after “say.”
7tn Heb “those who love,” which stands metonymically for its cause, the experience of being delivered by God.
8tn The three prefixed verbal forms prior to the quotation are understood as jussives. The psalmist balances out his imprecation against his enemies with a prayer of blessing on the godly.
9tn Ps 40:16 uses the divine name “Lord” here instead of “God.”
10tn The prefixed verbal form is taken as a jussive, “may the Lord be magnified [in praise].” Another option is to take the verb as an imperfect, “the Lord is great.” See Ps 35:27.
11sn See Pss 35:10; 37:14.
12tn Ps 40:17 has “may the sovereign Master pay attention to me.”
13tn Ps 40:17 has “my God” instead of “Lord.”
14sn Psalm 71. The psalmist prays for divine intervention and expresses his confidence that God will protect and vindicate him. The first three verses are very similar to Ps 31:1-3a.